840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 1
HealthSmart Indoor/Outdoor Grill
Gril-santé pour l’intérieur/extérieur
Parrilla Interior/Exterior
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 17
Canada : 1-800-267-2826
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Español .............................................. 32
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840138000
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household
use only.
Place grill at least 6 inches away from
walls, appliances or any object which could
be damaged by heat.
The length of the cord used on this appli-
ance was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in, or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary an
approved extension cord may be used. The
electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the
coffeemaker. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
WHEN USING OUTDOORS:
CAUTION: To ensure continued protection
against risk of electric shock, connect to
properly grounded outlets only.
WHEN USING AN EXTENSION CORD
OUTDOORS:
CAUTION: To reduce the risk of electric
shock, keep extension cord connection dry
and off the ground.
Outdoor extension cords should be used
with outdoor use products and are surface
marked with suffix letters “W-A” and with a
tag stating “Suitable for Use with Outdoor
Appliances.”
Do not leave this appliance unattended
while in use.
WARNING: To reduce risk of fire do not
allow flammable materials such as curtains,
draperies, walls, cabinets, backsplashes
and the like to touch any part of the grill or
grilling surface when the grill is in operation.
Store unit indoors, out of reach of children.
Do not clean this product with a water
spray or the like.
Parts and Features
Before First Use: Wash the grill and base in hot, soapy water. Rinse and dry
thoroughly. Do not immerse power cord in water or other liquid.
1. Grill
2. Cord Receptacle
3. Power Cord
4. Base
3
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 4
How to Grill
1. Set base on countertop. Place grill
4. When finished grilling, turn control to
on base correctly.
MIN. Then remove plug from outlet,
then from cord receptacle.
2. Plug power cord into the cord
receptacle, then plug into outlet.
The indicator light on the power
cord will glow.
5. Let grill cool completely. Carefully
dispose of any grease. Clean grill.
3. Preheat 5 to 10 minutes before
grilling.
Variable Heat Power Cord
• The variable heat power cord offers
heat settings from 1 (low) to 5 (high).
The recipes and cooking chart were
developed using setting 5. The addi-
tional heat settings can be used for
more versatile cooking options.
thorough cooking without drying out
the food. Start cooking at the higher
setting then reduce heat if needed.
Settings 1 and 2 should be used to
keep food warm after it has been
cooked. Always make sure the
power cord is turned to MIN and
unplugged from wall outlet before
inserting or removing the power
cord.
• Settings 3 and 4 are for thick cuts of
meat or large pieces of bone-in
chicken. These settings will assure
Great Grilling Tips
• Please remember that your grill is
coated with a nonstick surface and
that plastic utensils should always be
used.
• Skewers are available in most large
supermarkets. If using the disposable,
wooden type skewers, soak the
skewers in water at least 10 minutes
before threading on food. This pre-
vents the skewer from scorching and
makes a more attractive presentation.
• If grilling vegetables, fish, or lean
meat, spray the grilling surface with a
cooking spray. If grilling meat with
any amount of fat, or if the food has
been marinated, there is no need to
treat the grill.
• If using a marinade with oil, place grill
near an exhaust hood. Oil or fat will
produce some smoke.
• For best results, preheat the grill for
5 to 10 minutes before grilling.
4
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 5
Cooking Chart
Food
Approximate Time
(Minutes)
Doneness Test
Bacon
4 to 8
Desired doneness
Desired doneness
Steaks, beef
1⁄2-inch thick
8 to 15
Pork chops,
1⁄2-inch thick
15 to 20
Until no longer pink
Chicken breasts,
boneless
25 to 30
Pierce with knife;
juice runs clear
Hamburgers
1⁄2-inch thick
8 to 10
Until no longer pink
Until no longer pink
Hot through
Sausage links
or patties
12 to 15 minutes
8 to 10 minutes
Hot dogs
Fish fillets
10 minutes per
1-inch thickness
Opaque and flakes
with fork
How to Clean
5. Never immerse the power cord in
water or place in the dishwasher.
To clean, wipe with a damp cloth.
1. Let grill cool. Carefully dispose of
any grease.
2. Wash the grill and base in hot,
soapy water. Use a nylon or plastic
scouring pad and a non-abrasive
liquid cleanser. Do not use metal
scouring pads.
NOTE: Do not leave the grill on to
“burn off” any food or drippings
remaining on the grill surface after
cooking. In addition to causing
unnecessary smoke this can reduce
the life of the nonstick coating and
may present a fire hazard.
3. Rinse and let dry.
4. The grill and base can also be
washed in a dishwasher after
cooling and disposing of any grease.
5
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 6
Recipes
Indicates preparation and
grilling times.
Grilling Guidelines
• Grilling Times: Recipe cooking times
are estimates. Cooking time will vary
based on the temperature of the grill,
the surrounding air, and the food
itself. Watch food carefully while
grilling and adjust the cooking time
as necessary.
• Marinating Tips: Never marinate
foods in metal containers for extended
lengths of time (2 or more hours). The
acids in foods can react with metal,
causing an unpleasant taste. Instead,
use glass, ceramic, or plastic bag
containers for marinating.
• Meat Safety Tip: To reduce the risk of
spoiling, store meat in the refrigerator
until you’re ready to cook. Never thaw
or marinate meat at room temperature,
especially in warm climates.
• Never use leftover marinade as a
finishing sauce on cooked foods.
The leftover marinade must first be
boiled for one to two minutes to kill
any bacteria from the raw food that
was marinated.
• Nonstick Grilling Tip: Without the use
of oil, certain foods will stick slightly
to nonstick surfaces. This is easily
prevented. Before turning on your
grill, brush or spray the grids lightly
with oil or nonstick cooking spray.
(Never add oil or spray to a heated
grill–this is dangerous.)
• Always read all safety information.
The following recipes are from Grilling
®
For Dummies by Marie Rama and
John Mariani. Copyright© 1998 IDG
Books Worldwide, Inc. All rights
reserved. Reproduced here by permis-
sion of the publisher. ...For Dummies
is a registered trademark of IDG Books
Worldwide, Inc.
Basic Burger and “Vary It” Ideas
Western Beef Kabobs with Peppers
and Onions
Grilled Steak 101
Texas Beef Barbecue
Jerk-Seasoned Chicken Breasts
Spicy Chili Chicken Wings
Grilled Potato Planks
Grilled Tomatoes with Cumin Butter
Tomato Brushetta
• Although some cookbooks may say to
bring your food to room temperature
before cooking, with few exceptions,
we don’t recommend this tip for
grilled foods. If the temperature is in
the 80s or 90s, foods can spoil quickly.
6
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 7
Basic Burger
Preparation time: 15 minutes
Grilling time: 14-20 minutes
Yield: 4 servings
11⁄2 pounds ground chuck
1⁄4 teaspoon salt, or to taste
1⁄4 teaspoon pepper
4 hamburger buns
1. Combine the ground chuck, salt, and pepper in a medium mixing bowl, mixing
lightly but thoroughly, using your hands. Shape the mixture into four patties,
each 3⁄4 inch thick in the center and at the edges. (Even thickness ensures even
cooking and prevents the edges from drying out before the center is cooked.)
2. Place the patties on grill. Grill for 7 to 10 minutes per side, turning once.
(According to the U.S. Department of Agriculture, all ground meat should be
cooked to at least medium doneness—160ºF—or until the center of the patty is
no longer pink.) Make a small incision in the center of each patty to determine
doneness.
3. Toast the buns by placing them, split side down, on the edges of the grill grid
for about 1 minute or until lightly browned.
4. Remove the burgers from the grill and serve on toasted hamburger buns.
Variation Section:
Italian Burger: Add the following ingredients to the ground meat mixture:
1 egg yolk, 1⁄4 cup grated onion, 1 large clove garlic minced, 2 tablespoons
chopped fresh basil or 2 teaspoons dried crushed basil, 1⁄2 teaspoon dried
oregano, and salt and pepper to taste. Place grated Parmesan cheese on top
of each burger (if desired) about 2 minutes before the burger is done and grill
until the cheese melts.
Mexican Burger: Add the following ingredients to the ground meat mixture:
1⁄4 cup finely chopped onion, 1⁄2 to 1 teaspoon seeded and chopped jalapeno
pepper, 3⁄4 teaspoon ground cumin, and salt and pepper to taste. Serve on
toasted buns or in warmed tortillas with a prepared tomato salsa or taco sauce,
and slices of ripe avocado.
Asian Spiced Burger: Add the following ingredients to the ground meat mixture:
1⁄4 cup finely chopped scallions, 3 tablespoons teriyaki sauce, 1 large clove garlic,
minced, and salt and pepper to taste.
7
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 8
Western Beef Kabobs with Peppers
and Onions
Preparation time: 25 minutes
Marinating time: 6 hours or overnight
Grilling time: 14-16 minutes
Yield: 4 servings
11⁄2 to 2 pounds sirloin, or other tender
beef such as top loin or round
tip steak
6 tablespoons vegetable oil
3 cloves garlic, peeled and coarsely
chopped
2 medium red peppers
1 medium onion
1 to 2 large jalapeno peppers, seeded
and chopped
1⁄2 cup apple juice, divided
6 tablespoons lime juice
(about 3 large limes)
3⁄4 teaspoon cumin
11⁄2 teaspoons chili powder
1⁄2 teaspoon paprika
11⁄2 teaspoons grated lime peel
Salt and pepper to taste
2 tablespoons butter
1. Working on a cutting board, trim all visible fat from the beef; cut the meat into
cubes of about 11⁄2 inches. Place the cubes in a large, resealable plastic bag or
other non-reactive container.
2. Core and seed the red peppers and slice them into strips about 11⁄2 inches
wide; slice each strip crosswise into 1- to 2-inch pieces. Cut the onion in
half lengthwise and remove the skin. Cut each half into thirds, break them
apart into slices. Place the peppers and onions in the bag or container with
the beef cubes.
3. Combine 6 tablespoons of the apple juice with the lime juice, grated lime peel,
oil, garlic, jalapeno peppers, cumin, chili powder, and paprika, in a blender
container, whirl the mixture for a few seconds into a coarse puree. Pour the
resulting marinade over the beef and vegetables, seal the bag or cover the
container, and refrigerate for at least 6 hours or overnight, turning occasionally.
4. Remove the beef from the marinade. Reserve any remaining marinade and
place in a small saucepan. Thread 3 to 4 beef cubes, alternating with pieces of
pepper and onion, on skewers. (Soak wooden skewers in water for at least 30
minutes to prevent them from burning.) Sprinkle kabobs with salt and pepper.
5. Place skewers on grill. Grill the kabobs for about 14 to 16 minutes for medium,
turning every 5 to 6 minutes.
6. As the kabobs grill, bring the marinade in the saucepan to a boil over high
heat on top of the stove, reduce heat and simmer for 1 minute. Whisk in
2 tablespoons butter and 2 tablespoons of the remaining apple juice. Spoon
sauce over the grilled kabobs just before serving.
8
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 9
Grilled Steak 101
Preparation time: 5 minutes
Grilling time: 35-45 minutes
Yield: 4 servings
1 clove garlic, crushed
Salt and pepper to taste
2 tablespoons olive oil
2 boneless sirloin beef steaks,
cut 1-inch thick (about 2 pounds total)
1. In a small bowl, combine the olive oil and garlic. Generously rub or brush the
flavored oil on both sides of the steaks. Sprinkle the steaks lightly with salt
and pepper.
2. Place the steaks on the grill. Grill 35 to 45 minutes for medium doneness,
turning every 15 minutes.
3. Remove the steaks from the grill, cover loosely with foil and let the steaks rest
for a few minutes before thinly slicing across the grain. Season with salt and
additional pepper (if desired) before serving.
Texas Beef Barbecue
Preparation time: 10 minutes
Marinating time: 3 hours or overnight
Grilling time: 35-45 minutes for medium-rare
Yield: 4 servings
1 cup bottled chili sauce
1 teaspoon ground cumin
1⁄2 cup beer
1⁄4 cup finely chopped green onion
(white and green parts)
1 boneless beef top round steak,
cut 1-inch thick (about 11⁄2 to 2 pounds)
3 tablespoons chili powder
Salt to taste (optional)
1⁄2 teaspoon dried red pepper flakes
1⁄3 cup vegetable oil
1. In a medium bowl, make the marinade by combining all the ingredients except
the steak.
2. Place the steak in a glass baking dish or a large, resealable plastic bag. Pour
the marinade over the steak, turning to coat. Cover the dish or seal the bag,
pressing out as much air as possible. Refrigerate 3 hours or overnight.
3. Remove the steak from the marinade, shaking off any excess. Discard the
marinade, if desired, sprinkle the steak with salt. Place the steak on the grill
and grill 35 to 45 minutes for medium doneness, turning every 15 minutes.
4. Transfer the steak to a cutting board and let stand for 5 minutes, loosely
covered with foil. Thinly slice across the grain.
9
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 10
Jerk-Seasoned Chicken Breast
Preparation time: 15 minutes
Marinating time: 6 hours or overnight
Grilling time: 30-35 minutes
Yield: 4 to 6 servings
8 boneless, skinless chicken breast
halves (about 2 or 3 pounds)
1⁄4 cup vegetable oil
1 small jalapeno pepper, seeded and
finely chopped
1 teaspoon brown sugar, packed
1⁄2 teaspoon kosher salt, or to taste
1⁄2 teaspoon ground allspice
1⁄2 teaspoon dried leaf thyme
1⁄2 teaspoon cinnamon
1⁄4 cup orange juice
3 scallions, finely chopped (green and
white parts)
4 medium cloves garlic, peeled and
finely chopped
2 tablespoons lime juice
2 tablespoons soy sauce
1⁄4 teaspoon cayenne pepper
1⁄4 teaspoon nutmeg
1. Trim the breasts of any loose fat; rinse them under cold running water and pat
dry with paper towels.
2. In a medium bowl, combine the remaining ingredients, beating with a fork or
whisk to incorporate the spices into the oil and orange juice.
3. Place the breasts in a large, resealable plastic bag or shallow dish; pour the
marinade over the breasts. Seal the bag, pressing out any air, or cover the dish;
refrigerate 6 hours or overnight, turning occasionally to coat the breasts in the
marinade.
4. Remove the chicken breasts from the marinade; discard the marinade. Place
the chicken breasts on the grill. Grill 30 to 35 minutes or until done, turning
every 10 minutes. To test for doneness, cut into the breasts; the meat should
be white and moist, with no sign of pink.
Spicy Chili Chicken Wings
Preparation time: 20 minutes
Marinating time: 2 to 4 hours
Grilling time: 25-30 minutes
Yield: 4 main dish servings or 8 to 10 appetizer servings
3 to 31⁄2 pounds chicken wings
(about 15 to 18 wings)
3 tablespoons olive oil
3 tablespoons fresh lime juice
4 large cloves garlic, peeled and minced
2 teaspoons ground cumin
2 teaspoons ground coriander
2 teaspoons paprika
1 teaspoon peeled and grated ginger
1 teaspoon salt, or to taste
1⁄2 teaspoon hot chili powder or
cayenne pepper
1⁄2 teaspoon cinnamon
1. Rinse the chicken wings under cold running water and pat dry with paper
towels. Cut off the wing tips at the joints and discard the tips. (Or wrap and
freeze tips to use later to add flavor to canned or homemade soups and stocks.)
10
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 11
2. Combine all the remaining ingredients in a large, resealable plastic bag or
mixing bowl, blending them well.
3. Add the chicken wings; toss well to coat the wings in the oil-spice mixture. Seal
the bag, pressing out any air, or cover the bowl; refrigerate for 2 to 4 hours.
4. Place the wings on the grill. Grill for 25 to 30 minutes or until done, turning with
tongs every 10 minutes to prevent burning and to ensure even cooking. To test
for doneness, cut into the thickest part of the wing, the meat should be white,
with no trace of pink and the juices should run clear.
Grilled Potato Planks
Preparation time: 15 minutes
Marinating time: 30 minutes to 1 hour
Grilling time: 15 minutes
Yield: 4 servings
4 medium potatoes
1 teaspoon dried marjoram, oregano,
(about 11⁄2 pounds total), scrubbed
6 tablespoons extra-virgin olive oil
11⁄2 tablespoons white wine vinegar
2 cloves garlic, peeled and finely minced
or dill
1⁄2 teaspoon Tabasco sauce, or to taste
1⁄2 teaspoon kosher salt, or table salt to
taste
Pepper to taste
1. Cut the potatoes lengthwise into 1⁄3-inch-thick slices. Place the slices in a
medium saucepan with enough lightly salted water to cover. Cover the pan
and bring to a boil. Boil for 5 minutes or until nearly tender when pierced with
the blade of a thin, sharp knife; drain thoroughly. Place the potatoes in a large,
shallow baking dish.
2. Make the marinade by combining the remaining ingredients; pour the marinade
over the warm potato slices, turning to coat. Cover and let stand for 30 minutes
to 1 hour.
3. Before grilling, brush both sides of the potatoes with the marinade, being sure
to include bits of garlic and herb. Place the potatoes on the grill, grill until lightly
browned, for 6 to 8 minutes. Turn and grill until lightly browned and crisp on
the second side, 6 to 8 minutes more. If desired, season before serving with
additional salt and pepper and Tabasco sauce.
11
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 12
Grilled Tomatoes with Cumin Butter
Preparation time: 10 minutes
Grilling time: 5-6 minutes
Yield: 4 servings
21⁄2 tablespoons butter
1 teaspoon ground cumin
Salt and pepper to taste
2 large, firm ripe tomatoes, sliced
about 3⁄4-inch thick
1. Melt the butter in a small saucepan; remove from heat and stir in the cumin and
salt and pepper.
2. Brush the tomato slices on one side with half of the cumin butter. Place them,
brushed side down, on the grill and grill for 2 to 3 minutes or until very lightly
browned on one side.
3. Brush the tops of the tomatoes with the remaining cumin butter. Turn and grill
for 2 to 3 minutes more or until very lightly browned, but not falling apart.
Tomato Bruschetta
Preparation time: 15 minutes
Grilling time: 4 minutes
Yield: 6 to 8 appetizer servings
1 clove garlic, peeled and minced
1 teaspoon balsamic or red wine vinegar
Salt and pepper
12 slices crusty French bread, cut
diagonally, about 3⁄4 inch thick
3 cloves garlic, peeled and halved
2 large red ripe tomatoes (about
11⁄4 pounds), cored, seeded, and diced
1⁄2 cup coarsely chopped fresh basil
2 tablespoons peeled and diced
red onion, (optional)
About 1⁄4 cup extra-virgin olive oil, divided
1. In a small bowl, combine the tomatoes, basil, red onion (if desired),
2 tablespoons of the olive oil, the minced garlic, vinegar, and salt and
pepper. Cover and let stand at room temperature for at least 30 minutes
but not longer than 2 hours.
2. Place the bread slices on the grill. Grill for 4 to 5 minutes or until the bread is
lightly toasted and golden on both sides, turning once.
3. Remove and immediately rub the edges and one side of each slice with a garlic
clove half. (Use a half clove for every 2 slices.) Drizzle about 1⁄2 teaspoon of
olive oil onto the garlic-rubbed side of each slice.
4. Stir the tomato mixture with a large spoon to thoroughly moisten; top each
bread slice with about 11⁄2 tablespoons of the tomato mixture. Place on a platter
and serve immediately.
12
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 13
Plum Fancy Pork Swords
Recipe Courtesy of the National Pork Producers Council
Nutritional Information
Per Serving
Serving Size: 1
Preparation time: 10 minutes
Marinating time: 1 hour
Grilling time: 10 minutes
Nutrient
Per Serving
Calories
Total Fat
Cholesterol
Sodium
183
5g
44mg
1340mg
19g
Protein
1⁄4 cup plum preserves
1 tablespoon Dijon-style mustard
1 teaspoon lemon juice, fresh
1⁄4 teaspoon cinnamon
4 bamboo skewers (soak in water
before using)
3⁄4 pound ham, fully cooked, cut into
1-inch cubes
Place ham in shallow bowl. Combine remaining ingredients in small pan. Heat
until dissolved. Pour sauce over ham. Marinate for 1 hour. Place cubes on
bamboo skewers that have been soaked in water. Grill for 10 minutes. Turn
skewers frequently. Baste with sauce.
Servings: 4
Caribbean Pork Kabobs
Recipe Courtesy of the National Pork Producers Council
Nutritional Information
Per Serving
Serving Size: 3 oz.
Preparation Time: 10 minutes
Cooking Time: 18-20 minutes
Servings: 4
Nutrient
Per Serving
Calories
Total Fat
Cholesterol
Sodium
146
4g
67mg
60mg
23g
Protein
1⁄2 teaspoon thyme
1 pound pork tenderloin, cut into
1-inch cubes
1⁄4 teaspoon ground nutmeg
1⁄4 teaspoon ground cloves
1⁄2 cup orange juice
1⁄4 cup lime juice
1⁄8 teaspoon ground cayenne pepper
2 tablespoons brown sugar
Combine all ingredients in a self-sealing plastic bag; seal bag and refrigerate 2 to
24 hours. Remove cubes from marinade; discarding leftover marinade. Thread
cubes evenly onto four skewers (if using wooden skewers, soak them in water for
an hour before using to prevent burning). Grill 18 to 20 minutes, turning often, until
nicely browned. Serve with hot rice and kabobs of grilled fruit and pepper chunks,
if desired.
13
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 14
Heartland Barbecue Pork Chops
Recipe Courtesy of the National Pork Producers Council
Nutritional Information
Per Serving
Serving Size: 1
Preparation Time: 5 minutes
Cooking Time: 30 minutes
Servings: 4
Nutrient
Per Serving
Calories
Total Fat
Cholesterol
Sodium
371
11g
104mg
382mg
39g
Protein
4 pork chops, bone-in or boneless,
about 11⁄4 inch thick
1 tablespoon Worcestershire sauce
1 teaspoon prepared mustard
Dash hot pepper sauce
1⁄2 cup bottled barbecue sauce
1⁄3 cup honey
For sauce, mix all ingredients except pork chops together in a small bowl. Place
pork chops on the grill. Grill chops for about 10 minutes, until nicely browned on
one side; turn and brush liberally with sauce. Grill for 10 minutes more; turn and
brush with more sauce. Grill for 5 to 10 minutes more, turning and brushing with
sauce. Discard any leftover sauce. Serve chops immediately.
Southwestern Grilled Pork Tenderloin
Recipe Courtesy of the National Pork Producers Council
Nutritional Information
Per Serving
Serving Size: 3 oz.
Marinating time: 2 to 24 hours
Nutrient
Per Serving
Preparation time: 10 minutes
Cooking time: 50-55 minutes
Servings: 6
Calories
Total Fat
Cholesterol
Sodium
154
6g
66mg
141mg
26g
Protein
3⁄4 teaspoon ground cumin
2 garlic cloves, crushed
1 tablespoon vegetable oil
2 whole pork tenderloins,
about 11⁄2 pounds total
5 teaspoons chili powder
11⁄2 teaspoons oregano
In a small bowl, mix well all seasonings and vegetable oil. Rub mixture over
all surfaces of tenderloins. Cover and refrigerate 2 to 24 hours. Grill, turning
occasionally, for 50 to 55 minutes, until thermometer inserted reads 155 to 160°F.
Pork is done when there is still a hint of pink in the center. Slice to serve.
14
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 15
Spicy Grilled Shrimp
1⁄2 cup soy sauce
2 tablespoons fresh minced ginger
1 tablespoon olive oil
2 teaspoons dry mustard
2 teaspoons hot pepper sauce
32 large raw shrimp, peeled and
deveined, but tails on
1 tablespoon sesame oil
5 tablespoons cajun seasoning mix
2 tablespoons fresh lemon juice
Combine all ingredients except shrimp. Mix well then add shrimp. Marinate 1 to 4
hours. Drain marinade and discard. Place shrimp on grill and cook 2 minutes. Turn
and cook 2 minutes longer or until done.
Sesame Soy Sea Scallops
1⁄8 teaspoon ground ginger
Dash garlic salt
Dash pepper
1 tablespoon sesame oil
2 tablespoons white wine
1⁄4 cup tamari sauce or soy sauce
1 teaspoon crushed garlic
1 pound sea scallops
Combine all ingredients and let marinate in refrigerator for 30 minutes to 1 hour.
Thread onto skewers. Place on grill and cook for 5 minutes or until done. Turn
halfway through cooking time. Makes 4 servings.
Crispy Grilled Sea Trout
1⁄4 cup bread crumbs
1 tablespoon dried parsley
1 teaspoon garlic salt
1 teaspoon tarragon
1 egg white
3⁄4 pound sea trout
Combine bread crumbs, parsley, garlic salt, and tarragon; set aside. Beat egg white
with fork or whisk until frothy. Dip fish in egg white then coat with bread crumb mix-
ture. Place on grill and cook 5 minutes. Turn and cook 5 minutes more or until done.
Makes 2 servings.
Salmon with Dill
1⁄2 pound salmon steak
1 teaspoon dill weed
1 tablespoon lime juice
Brush salmon with lime and sprinkle with dill weed. Spray grill with cooking spray.
Cook salmon 4 minutes. Turn and cook 4 minutes or until done. Makes 2 servings.
Mahi Mahi with Ginger and Dill
1⁄4 cup lime juice
1⁄4 teaspoon fresh grated ginger root
1⁄4 teaspoon dill weed
1⁄4 teaspoon black pepper
3⁄4 pound mahi mahi (or monkfish)
Combine lime juice, pepper, ginger root, and dill weed. Marinate fish in this mixture for
2 hours. Place on grill and cook 5 minutes. Turn and cook 5 minutes more or until
done. Makes 2 servings.
15
840138000 Ev01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 16
Customer Service
If you have a question about your grill, call our toll-free customer service number.
Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that
information below. This information will help us answer your question much more
quickly.
MODEL: ______________ TYPE: _______________ SERIES: ________________
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-
Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED
TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR
SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.
There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades,
seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends only
to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse,
misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with
manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in conformity
with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
16
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 17
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
• N'immergez pas cet appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
•
Si la fiche de cet appareil refuse de s'introduire dans la prise :
- Ne modifiez pas la fiche.
- N'utilisez pas un adaptateur.
- Demandez à un électricien de remplacer la prise électrique désuète.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation du gril-santé, des
précautions de sécurité doivent toujours
être observées y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions. Garder ces
instructions pour usage ultérieur.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le montage
du cordon ou la fiche dans l’eau ou
autre liquide.
4. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des
enfants ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise
de courant électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant le nettoyage. Le
laisser refroidir avant d’y ajouter ou
d’y enlever des pièces et avant le
nettoyage de l’appareil et avant de
déplacer l’appareil.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord d’une table ou d’un comptoir,
ou toucher des surfaces chaudes,
y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près
d’un brûleur chaud à gaz ou électrique,
ou dans un four chauffé.
11. Toujours utiliser l’appareil sur une
surface à niveau et sèche.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour toute
autre fin que son utilisation déterminée.
13. Utiliser une précaution extrême lors
du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou autre
liquide chaud.
14. Toujours débrancher le gril et enlever
ensuite le cordon avant de déplacer
le gril.
15. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. peut causer
des blessures.
6. Toujours brancher la fiche sur l’appareil
en premier, ensuite brancher le cordon
dans la prise murale. Pour le déconnecter,
tourner la commande à off (MIN) et
débrancher la fiche de la prise murale.
7. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
lors de son utilisation.
16. Ne pas utiliser sans que le plat
ramasse-gouttes soit en place.
Nettoyer après chaque utilisation.
17. Un combustible, tel que des briquettes
de charbon de bois, ne doit pas être
utilisé avec l’appareil.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec
un cordon ou une fiche endommagés,
ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été endommagé d’une
manière quelconque. Veuillez composer
notre numéro d’assistance aux clients
sans frais d’interurbain, pour des
renseignements concernant l’examen,
la réparation ou le réglage.
18. Utiliser uniquement sur une prise de
courant bien reliée à la terre.
19. Lors du fonctionnement, un incendie
peut survenir si la grille touche ou est
proche d’un matériau inflammable,
y compris rideaux, tentures, murs,
écrans anti-éclaboussures, armoires
et articles semblables.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
17
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 18
Autres renseignements de
sécurité aux consommateurs
Cet appareil est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
pareils ménagers ou de tout autre objet qui
pourrait être endommagé par la chaleur.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de la cafetière ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
LORS DE L’UTILISATION À L’EXTÉRIEUR :
MISE EN GARDE : Pour assurer une pro-
tection continue contre le risque de choc
électrique, brancher l’appareil seulement
sur une prise correctement reliée à la terre.
LORS DE L’UTILISATION D’UNE
RALLONGE À L’EXTÉRIEUR :
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque
de choc électrique, veiller à garder la ral-
longe au sec et au-dessus du sol.
Les rallonges d’extérieur devraient être util-
isées avec les produits d’extérieur et elles
sont marquées des suffixes «W-A» sur leur
surface et d'une étiquette portant la mention
«Suitable for Use with Outdoor Appliances»
(convient aux appareils d’extérieur).
Ne pas laisser cet appareil sans
surveillance lorsqu’il fonctionne.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie, ne pas laisser des articles
inflammables tels que rideaux, tentures,
murs, armoires, écrans anti-éclaboussures
et matériaux semblables toucher toute par-
tie du gril ou la surface de grillage lorsque
le gril est en fonctionnement. Veuiller faire
griller au moins à 6 pouces des murs, d’ap-
Ranger l’appareil à l’intérieur, hors de la
portée des enfants.
Ne pas nettoyer ce produit avec une pul-
vérisation d’eau ou autre liquide.
Pièces et caractéristiques
Avant le premier emploi: Laver le gril et la base à l’eau savonneuse chaude.
Rincer et sécher à fond. Ne pas immerger le cordon d’alimentation dans l’eau ou
autre liquide.
1. Grille
2. Réceptacle du cordon
3. Cordon d’alimentation électrique
4. Base
18
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 19
Utilisation
1. Bien placer la base sur un comptoir.
Placer le gril correctement sur
la base.
4. Lorsque la cuisson au gril est
terminée, tourner la commande à
MIN. Débrancher d’abord la fiche de
la prise murale, puis du réceptacle
du cordon.
2. Brancher le cordon d’alimentation
électrique dans le réceptacle sur
l’appareil, ensuite brancher le
5. Laisser complètement refroidir le
gril. Jeter prudemment toute graisse.
Nettoyer le gril.
cordon dans une prise de courant.
Une lampe-témoin sur le cordon
d’alimentation électrique s’allumera.
3. Préchauffer l’appareil pendant
5 à 10 minutes.
Cordon électrique de chaleur variable
• Le cordon électrique de chaleur
variable offre des réglages de chaleur
à partir de 1 (faible) à 5 (élevée). Les
recettes et le tableau de cuisson ont
été mis au point en utilisant le
réglage 5. D’autres réglages de
chaleur peuvent être utilisés pour
des options de cuisson plus souples.
fond sans déshydrater l’aliment.
Commencer la cuisson au réglage le
plus élevé, ensuite réduire la chaleur
au besoin. Les réglages 1 et 2 devraient
être utilisés pour garder les aliments
tièdes après la cuisson. Toujours
s’assurer que le cordon d’alimentation
électrique est à la position MIN et
qu’il est débranché de la prisemurale
avant de l’insérer ou de l’enlever.
• Les réglages 3 et 4 sont pour les
morceaux épais de viande ou les gros
morceaux de poulet avec os. Ces
réglages assureront une cuisson à
Conseils pour la cuisson au gril
• Veuillez vous rappeler que votre gril
est enduit d’une surface non adhésive
et que des accessoires de plastique
doivent toujours être utilisés.
• Des brochettes sont disponibles dans
la plupart des supermarchés. Si on
emploie des brochettes jetables en
bois, tremper les brochettes dans
l’eau environ 10 minutes avant d’y
enfiler les aliments. Cette action
empêche la brochette de brûler
et fournit une présentation
• Si on fait griller des légumes, poissons
ou viande maigre, vaporiser la surface
de cuisson avec un vaporisant pour
cuisson. Si on fait griller une viande
avec section grasse, ou si l’aliment a
été mariné, il n’est pas nécessaire de
traiter le gril.
plus attrayante.
• Si on emploie une marinade à base
d’huile, placer le gril près d’une hotte
de ventilation. L’huile ou la graisse
produiront un peu de fumée.
• Pour obtenir les meilleurs résultats,
préchauffer le gril 5 à 10 minutes
avant la cuisson.
19
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 20
Tableau de cuisson
Aliment
Temps approximatif
(minutes)
Test de cuisson
Bacon
4 à 8 minutes
8 à 15 minutes
Résultat désiré
Résultat désiré
Steaks, boeuf
1⁄2 po d’épaisseur
Côtelettes de porc 15 à 20 minutes
1⁄2 po d’épaisseur
Jusqu’à disparition de
la couleur rosée
Breasts de
poulet, désossée
25 à 30 minutes
8 à 10 minutes
12 à 15 minutes
8 à 10 minutes
Percer avec couteau;
le jus coule librement
Hamburgers
Jusqu’à disparition de
la couleur rosée
1⁄2 po d’épaisseur
Saucisses ou
croquettes
Jusqu’à disparition de
la couleur rosée
Hot dogs
Complètement chaud
Filets de poisson
10 minutes par
pouce d’épaisseur
Opaque et formant des
lamelles avec fourchette
Nettoyage
1. Laisser refroidir le gril. Enlever
5. Ne jamais submerger le cordon
d’alimentation électrique dans l’eau
ou le placer dans un lave-vaisselle.
Pour le nettoyer, l’essuyer avec un
linge humide.
prudemment toute graisse.
2. Laver le gril et la base dans l’eau
chaude savonneuse. Utiliser un
tampon à récurer en nylon ou en
plastique et un nettoyant liquide non
abrasif. Ne pas utiliser de tampons à
récurer en métal.
REMARQUE: Ne pas laisser le gril
allumé pour « brûler » tout aliment ou
résidus demeurant à la surface du gril
après la cuisson. En plus de causer
une fumée inutile, cet échauffement
peut réduire la vie utile du fini antiad-
hésif et constituer un risque d’incendie.
3. Rincer et laisser sécher.
4. Le gril et la base peuvent aussi être
lavés au lave-vaisselle après le
refroidissement et l’enlèvement de
toute graisse.
20
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 21
Recettes
Indique le temps de
préparation et le temps de
cuisson au gril.
Directives pour la cuisson au gril
• Conseil pour le grillage sans adhésion:
• Temps de cuisson au gril: Les temps
de cuisson des recettes sont des
estimations. Le temps de cuisson
variera d’après la température du gril,
l’air ambiant et l’aliment lui-même.
Bien surveiller les aliments pendant
la cuisson au gril et ajuster le temps
de cuisson au besoin.
Sans l’utilisation d’huile, certains
aliments adhéreront légèrement aux
surfaces non adhésives. Cette
situation peut facilement être évitée.
Avant d’allumer le gril, répandre avec
un pinceau ou un vaporisateur une
couche légère d’huile ou de
vaporisant à cuisson non adhésif.
(Ne jamais ajouter d’huile ou de
vaporisant à une grille chauffée,
ce qui peut être dangereux.)
• Conseils pour mariner: Ne jamais
faire mariner des aliments dans
des contenants en métal pendant
des périodes prolongées (2 heures
et plus). Les acides dans les aliments
peuvent réagir avec le métal, causant
un goût désagréable. Utiliser plutôt
des contenants en verre, céramique
ou sac de plastique pour faire mariner.
• Toujours bien lire les renseignements
de sécurité.
Les recettes suivantes proviennent de
Grilling for Dummies® par Marie Rama et
John Mariani. Droits réservés© 1998 IDG
Books Worldwide, Inc. Tous droits
réservés. Reproduit ici avec permission
de l’éditeur. ...For Dummies est une marque
de commerce déposée de IDG Books
Worldwide, Inc.
• Conseil de sécurité pour les viandes:
Pour réduire le risque de détérioration,
garder la viande au réfrigérateur
jusqu’au moment de la faire cuire.
Ne jamais décongeler ou faire
mariner de la viande à une
Idées pour un burger de base et
pour des « variétés »
température ambiante, surtout
dans les climats chauds.
Kebabs au bœuf de l’Ouest avec
poivrons rouges et oignons
Steak grillé 101
• Ne jamais utiliser de restant de
marinade comme sauce de finition
sur les aliments cuits. La marinade
qui reste doit d’abord être bouillie
pendant une à deux minutes pour
tuer toutes les bactéries provenant
des aliments crus qui
Barbecue de bœuf texan
Poitrines de poulet assaisonnées
Ailes de poulet épicées de chili
Délices de pommes de terre grillées
Tomates grillées avec beurre au cumin
Brushetta aux tomates
ont été marinés.
• Bien que certains livres de recettes
peuvent suggérer de porter vos
aliments à la température ambiante
avant la cuisson, à part quelques
exceptions nous ne recommandons
pas ce conseil pour les aliments cuits
au gril. Si la température ambiante
varie entre 80 et 90°F, les aliments
peuvent se gâter rapidement.
21
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 22
Burger de base
Temps de préparation : 15 minutes
Cuisson au gril : 14 - 20 minutes
Donne : 4 portions
11⁄2 livre de haut-côté haché
1⁄4 c. à thé de sel, ou au goût
1⁄4 c. à thé de poivre
4 pains à hamburger
1. Combiner la viande hachée, le sel et le poivre dans un bol à mélanger de
grandeur moyenne, en mélangeant légèrement mais à fond en utilisant vos
mains. Former quatre pâtés, chacun de 3⁄4 po d’épaisseur au centre et aux
contours. (Une épaisseur égale assure une cuisson égale et empêche les
bords de sécher avant que le centre soit cuit.)
2. Placer les pâtés sur le gril. Faire cuire pendant 7 à 10 minutes par côté, en
les tournant une fois. (D’après le ministère de l’Agriculture des États-Unis,
toutes les viandes hachées doivent être cuites à la température la plus basse
pour la cuisson moyenne, soit 160 degrés, ou jusqu’à ce que le centre du pâté
ne soit plus de nuance rose.) Faire une petite incision au centre de chaque pâté
pour déterminer s’il est bien cuit.
3. Faire griller les pains en les plaçant, le côté tranché vers le bas, sur les bords
de la grille du gril pendant environ une minute ou jusqu’à légèrement brunis.
4. Enlever les burgers du gril et servir sur les pains grillés pour hamburger.
Variations :
Burger à l’italienne : Ajouter les ingrédients suivants au mélange de viande
hachée : 1 jaune d’œuf, 1⁄4 tasse d’oignons râpés, 1 grosse gousse d’ail finement
hachée, 2 c. à soupe de basilic frais haché ou 2 c. à thé de basilic sec écrasé,
1⁄2 c. à thé d’origan sec, et sel et poivre au goût. Placer le fromage parmesan
râpé sur chaque burger (si désiré) environ 2 minutes avant que le burger soit
cuit et faire griller jusqu’à ce que le fromage soit fondu.
Burger à la mexicaine : Ajouter les ingrédients suivants au mélange de viande
hachée : 1⁄4 tasse d’oignons finement hachés, 1⁄2 à 1 c. à thé de piment jalapeño
épépiné et haché, 3⁄4 c. à thé de cumin moulu, et sel et poivre au goût. Servir sur
pain grillé ou dans des tortillas réchauffées avec une salsa préparée aux tomates
ou une sauce taco, et des tranches d’avocat mûr.
Burger épicé à l’asiatique : Ajouter les ingrédients suivants au mélange de
viande hachée : 1⁄4 tasse de ciboulette finement hachée, 3 c. à soupe de sauce
teriyaki, 1 grosse gousse d’ail, finement hachée et sel et poivre au goût.
22
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 23
Kebabs de bœuf de l’Ouest avec poivrons
rouges et oignons
Temps de préparation : 25 minutes
Temps pour mariner : 6 heures ou une nuit
Cuisson au gril : 14 - 16 minutes
Donne : 4 portions
11⁄2 à 2 livres de surlonge, ou autre
morceau de bœuf tendre tel que le
contre-filet ou un steak de pointe
de surlonge
6 c. à soupe d’huile végétale
3 gousses d’ail, pelées et hachées
grossièrement
1 à 2 gros piments jalapeño, épépinés
et hachés,
2 poivrons rouges moyens
1 oignon moyen
3⁄4 c. à thé de cumin
11⁄2 c. à thé de poudre de chili
1⁄2 c. à thé de paprika
1⁄2 tasse de jus de pomme, divisée
6 c. à soupe de jus de limette
(environ 3 grosses limettes)
11⁄2 c. à thé de zeste de limette
Sel et poivre au goût
2 c. à soupe de beurre
1. En travaillant sur une planchette à découper, découper tout le gras visible du
bœuf, couper le morceau de viande en cubes d’environ 11⁄2 po. Placer les cubes
dans un grand sac en plastique refermable ou autre contenant non réactif.
2. Évider et épépiner les poivrons rouges et les trancher en lisières d’environ
11⁄2 po de largeur; trancher chaque lisière en travers en morceaux de 1 à 2 po.
Couper l’oignon en deux sur la longueur et enlever la pelure. Couper chaque
demie en tiers, les briser en tranches. Placer les poivrons et les oignons dans le
sac ou le contenant avec les cubes de bœuf.
3. Combiner 6 c. à soupe de jus de pomme avec le jus de limette, le zeste de
limette, l’huile, l’ail, les piments jalapeño, le cumin, la poudre chili et le paprika,
dans un contenant de mélangeur, faire tourner le mélange pendant quelques
secondes pour former une purée grossière. Verser la marinade qui en résulte
sur le bœuf et les légumes, fermer le sac ou recouvrir le contenant, et réfrigérer
pendant au moins 6 heures ou une nuit, en tournant occasionnellement.
4. Enlever le bœuf de la marinade. Réserver toute marinade qui reste et la placer
dans une petite marmite. Enfiler 3 à 4 cubes de bœuf, en alternant avec des
morceaux de poivron et d’oignon, sur la brochette. (Tremper les brochettes de
bois dans l’eau pendant au moins 30 minutes pour les empêcher de brûler.)
Saupoudrer du sel et du poivre sur les kebabs.
5. Placer les brochettes sur le gril. Faire griller les kebabs pendant environ 14 à
16 minutes pour cuisson à point, les tourner toutes les 5 à 6 minutes.
6. Alors que les kebabs cuisent au gril, porter la marinade dans la marmite au
point d’ébullition à feu vif sur le dessus de la cuisinière, réduire la chaleur et
faire mijoter pendant 1 minute. Incorporer 2 c. à soupe de beurre et 2 c. à
soupe du jus de pomme qui reste. Avec une cuillère, napper les kebabs grillés
de sauce juste avant de les servir.
23
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 24
Steak grillé 101
Temps de préparation : 5 minutes
Temps de grillage : 35 - 45 minutes
Donne : 4 portions
1 gousse d’ail, écrasée
Sel et poivre au goût
2 c. à soupe d’huile d’olive
2 steaks de bœuf de surlonge
désossés, coupés en épaisseur
de 1 po (environ 2 livres en tout)
1. Dans un petit bol, combiner l’huile d’olive et l’ail. Badigeonner généreusement
avec l’huile assaisonnée, sur les deux côtés des steaks. Saler et poivrer
légèrement les steaks.
2. Placer les steaks sur le gril. Faire griller pendant 35 à 45 minutes pour une
cuisson á point en les tournant toutes les 15 minutes.
3. Retirer les steaks du gril, couvrir légèrement de papier d’aluminium et laisser les
steaks reposer pendant quelques minutes avant de les trancher finement à
travers le fil. Assaisonner de sel et de poivre additionnels (si désiré) avant de servir.
Barbecue de bœuf texan
Temps de préparation : 10 minutes
Temps pour mariner : 3 heures ou une nuit
Cuisson au gril : 35 - 45 minutes pour cuisson à point-saignant
Donne : 4 portions
1 tasse de sauce chili en bouteille
1 c. à thé de cumin moulu
1⁄2 tasse de bière
1 steak dans la ronde de bœuf
désossé, coupé en épaisseur de
1 po (environ 11⁄2 à 2 livres)
3 c. à soupe de poudre de chili
sel au goût (facultatif)
1⁄2 c. à thé de flocons de piments
rouges séchés
1⁄3 tasse d’huile végétale
1⁄4 tasse d’oignon vert finement haché
(parties blanche et verte)
1. Dans un bol moyen, préparer la marinade en combinant tous les ingrédients
excepté le steak.
2. Placer le steak dans un plat à cuisson en verre ou un grand sac en plastique
refermable. Verser la marinade sur le steak en le tournant pour le recouvrir.
Couvrir le plat à cuisson ou sceller le sac, en appuyant pour chasser l’air
autant que possible. Réfrigérer 3 heures ou une nuit.
3. Enlever le steak de la marinade, en secouant tout excès. Jeter la marinade,
si désiré, saupoudrer le steak de sel. Placer le steak sur le gril et faire griller
pendant 35 à 45 minutes pour une cuisson à point, en tournant toutes les
15 minutes.
4. Transférer le steak à une planchette à découper et laisser reposer pendant
5 minutes, en le recouvrant légèrement de papier d’aluminium. Trancher
finement à travers le fil.
24
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 25
Poitrines de poulet assaisonnées
Temps de préparation : 15 minutes
Temps pour mariner : 6 heures ou une nuit
Cuisson au gril : 30 - 35 minutes
Donne : 4 à 6 portions
8 demi-poitrines de poulet désossées
et sans peau (environ 2 ou 3 livres)
1⁄4 tasse d’huile végétale
1 petit piment jalapeño, épépiné
et finement haché
1 c. à thé de cassonade, tassée
1⁄2 c. à thé de sel kascher, ou au goût
1⁄2 c. à thé de piment de la Jamaïque
moulu
1⁄4 tasse de jus d’orange
3 échalotes finement hachées
(parties verte et blanche)
4 gousses d’ail moyennes, pelées
et finement hachées
2 c. à soupe de jus de limette
2 c. à soupe de sauce de soja
1⁄2 c. à thé de feuille de thym séchée
1⁄2 c. à thé de cannelle
1⁄4 c. à thé de cayenne
1⁄4 c. à thé de muscade
1. Découper toute section grasse sur les poitrines (parer les poitrines), les rincer
sous l’eau froide du robinet et tamponner avec des essuie-tout.
2. Dans un bol moyen, combiner les autres ingrédients, en battant avec une
fourchette ou un fouet pour incorporer les épices dans l’huile et le jus d’orange.
3. Placer les poitrines dans un grand sac en plastique refermable ou un plat peu
profond, et verser la marinade sur les poitrines. Sceller le sac, en appuyant
pour faire sortir l’air, ou couvrir le plat, réfrigérer pendant 6 heures ou une nuit,
en tournant occasionnellement pour enduire les poitrines de marinade.
4. Enlever les poitrines de poulet de la marinade, jeter la marinade. Placer les
poitrines de poulet sur le gril. Faire griller pendant 30 à 35 minutes ou jusqu’à
cuisson achevée, en tournant toutes les 10 minutes. Pour vérifier si la cuisson
est terminée, couper les poitrines; la viande devrait être blanche et onctueuse,
sans signe de nuance rose.
Ailes de poulet épicées de chili
Temps de préparation : 20 minutes
Temps pour mariner : 2 à 4 heures
Cuisson au gril : 25 - 30 minutes
Donne : 4 portions principales ou 8 à 10 portions d’amuse-gueule
3 à 31⁄2 livres d’ailes de poulet
(environ 15 à 18 ailes)
3 c. à soupe d’huile d’olive
3 c. à soupe de jus de limette frais
4 grosses gousses d’ail, pelées
et hachées
2 c. à thé de paprika
1 c. à thé de gingembre épluché
et râpé
1 c. à thé de sel ou au goût
1⁄2 c. à thé de poudre de chili forte
ou de cayenne
2 c. à thé de cumin moulu
2 c. à thé de coriandre moulu
1⁄2 c. à thé de cannelle
1. Rincer les ailes de poulet sous l’eau froide du robinet et tamponner avec des
essuie-tout en papier. Couper le bout des ailes aux jointures et jeter les pointes.
25
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 26
(Ou envelopper et faire congeler les pointes pour les utiliser plus tard pour
ajouter de la saveur aux soupes faites maison ou en boîte et aux bouillons.
2. Combiner tous les ingrédients qui restent dans un grand sac en plastique
refermable ou un bol à mélanger, en les mélangeant bien.
3. Ajouter les ailes de poulet, bien les secouer pour les enduire du mélange
huile-épices. Fermer hermétiquement le sac, en appuyant pour faire sortir
tout l’air, ou recouvrir le bol et réfrigérer pendant 2 à 4 heures.
4. Placer les ailes sur le gril, faire griller pendant 25 à 30 minutes ou jusqu’à
cuisson achevée, en les tournant avec une pince toutes les 10 minutes pour
empêcher de brûler et assurer une cuisson égale. Pour vérifier si les ailes sont
cuites, couper dans la partie la plus épaisse de l’aile; la viande devrait être
blanche sans trace de nuance rose et les jus devraient couler clairement.
Délices de pommes de terre grillées
Temps de préparation : 15 minutes
Temps pour mariner : 30 minutes à 1 heure
Cuisson au gril : 15 minutes
Donne : 4 portions
4 pommes de terre moyennes
(environ 11⁄2 livre en tout) bien
nettoyées
6 c. à soupe d’huile d’olive extra-vierge
11⁄2 c. à soupe de vinaigre de vin blanc
2 gousses d’ail, pelées et finement
hachées
1 c. à thé de marjolaine, d’origan
ou d’aneth séché
1⁄2 c. à thé de sauce Tabasco,
ou au goût
1⁄2 c. à thé de sel kascher, ou
de sel de table au goût
Poivre au goût
1. Couper les pommes de terre sur la longueur en tranches de 1⁄3 po d’épaisseur.
Placer les tranches dans une casserole moyenne avec assez d’eau légèrement
salée pour couvrir. Couvrir la casserole et porter au point d’ébullition. Faire
bouillir pendant 5 minutes ou jusqu’à consistance presque tendre lorsque
percées avec la lame d’un couteau mince aiguisé, et égoutter à fond. Placer
les pommes de terre dans un grand plat peu profond à cuisson.
2. Préparer la marinade en combinant les ingrédients qui restent; verser la
marinade sur les tranches de pommes de terre tièdes, en tournant pour
recouvrir. Couvrir et laisser reposer pendant 30 minutes à 1 heure.
3. Avant la cuisson au gril, brosser les deux côtés des pommes de terre avec
la marinade, en s’assurant d’inclure les petits miettes d’ail et d’herbes. Placer
les pommes de terre sur le gril et les faire cuire jusqu’à ce qu’elles soient
légèrement brunies, environ 6 à 8 minutes. Les tourner et les faire griller
jusqu’à ce qu’elles soient de couleur légèrement dorée, et croustillantes sur
le deuxième côté, 6 à 8 minutes de plus. Si désiré, assaisonner avant de
servir le sel et le poivre additionnels, et la sauce Tabasco.
26
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 27
Tomates grillées avec beurre au cumin
Temps de préparation : 10 minutes
Cuisson au gril : 5 - 6 minutes
Donne : 4 portions
21⁄2 c. à soupe de beurre
1 c. à thé de cumin moulu
Sel et poivre au goût
2 grosses tomates mûries et fermes,
tranchées environ 3⁄4 po d’épaisseur
1. Fondre le beurre dans une petite casserole; enlever du feu et incorporer le
cumin, le sel et le poivre.
2. Badigeonner les tranches de tomates sur un côté avec la moitié du beurre au
cumin. Les placer côté badigeonné vers le bas, sur la grille et les cuire pendant
2 à 3 minutes ou jusqu’à légèrement brunies sur un côté.
3. Badigeonner avec un pinceau le dessus des tomates avec le reste du beurre au
cumin. Tourner et faire griller pendant 2 à 3 minutes de plus ou jusqu’à très
légèrement brunies mais sans que la tomate se sépare.
Bruschetta aux tomates
Temps de préparation : 15 minutes
Cuisson au gril : 4 minutes
Donne : 6 à 8 portions d’amuse-gueule
2 grosses tomates rouges mûries
(environ 11⁄4 livre), évidées, épépinées
et coupées en dés
1 gousse d’ail, pelée et hachée
1 c. à thé de vinaigre balsamique ou
de vinaigre de vin rouge
Sel et poivre
12 tranches de baguette croustillante,
coupées en diagonale, environ
3⁄4 po d’épaisseur
1⁄2 tasse de basilic frais haché
grossièrement
2 c. à soupe d’oignon rouge pelé
et coupé en dés (facultatif)
Environ 1⁄4 tasse d’huile d’olive
extra-vierge, divisée
3 gousses d’ail, pelées et coupées en
deux
1. Dans un petit bol, combiner les tomates, le basilic, l’oignon rouge (si désiré), 2
c. à soupe d’huile d’olive, l’ail haché, vinaigre, sel et poivre. Recouvrir et laisser
reposer à la température ambiante pendant au moins 30 minutes mais pas plus
de 2 heures.
2. Placer les tranches de pain sur le gril. Faire cuire pendant 4 à 5 minutes ou
jusqu’à ce que le pain soit légèrement grillé et doré sur les deux côtés, en le
tournant une fois.
3. Enlever et frotter immédiatement les rebords et un côté de chaque tranche
avec une demi-gousse d’ail. (Utiliser une demi-gousse d’ail pour 2 tranches.)
Répandre légèrement environ 1⁄2 c. à thé d’huile d’olive sur le côté frotté avec
l’ail de chaque tranche.
4. Ajouter le mélange aux tomates avec une grande cuillère pour humecter à
fond, recouvrir chaque tranche de pain avec environ 11⁄2 c. à soupe de
mélange de tomates. Placer sur un plateau et servir immédiatement.
27
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 28
Épées de porc aux prunes de fantaisie
Recette gracieuseté du Conseil national des
producteurs de porc
Renseignements
Nutritifs par portion
Information nutritive par portion de 1
:
Nutrition
Par portion
Temps de préparation : 10 minutes
Temps pour mariner : 1 heure
Temps de cuisson : 10 minutes
Donne : 4 portions
Calories
Gras
183
5g
Cholestérol
Sodium
Protéines
44mg
1340mg
19g
4 brochettes de bambou
1 c. à soupe de moutarde de Dijon
1 c. à thé de jus de citron, frais
1⁄4 c. à thé de cannelle
(tremper dans l’eau avant l’usage)
3⁄4 livre de jambon, complètement cuit
et coupé en cubes de 1 po
1⁄4 tasse de prunes en conserve
Placer le jambon dans un bol peu profond. Combiner les ingrédients qui restent
dans une petite casserole. Chauffer jusqu’à dissolution. Verser la sauce sur le
jambon. Faire mariner pendant 1 heure. Placer les cubes sur les bâtonnets de
bambou qui ont été trempés dans l’eau. Faire griller pendant 10 minutes. Tourner
les brochettes fréquemment. Arroser avec la sauce.
Kebabs de porc des Caraïbes
Recette gracieuseté du Conseil national
des producteurs de porc
Renseignements
Nutritifs par portion
Information nutritive par portion de 3 onces :
Nutrition
Par portion
Temps de préparation : 10 minutes
Temps de cuisson : 18 - 20 minutes
Portions : 4
Calories
Gras
146
4g
Cholestérol
Sodium
Protéines
67mg
60mg
23g
1 livre de filet de porc, coupé
en cubes de 1 po
1⁄2 c. à thé de thym
1⁄4 c. à thé de muscade moulue
1⁄2 tasse de jus d’orange
1⁄4 tasse de jus de limette
2 c. à soupe de cassonade
1⁄4 c. à thé de clous de girofle moulus
1⁄8 c. à thé de cayenne moulue
Combiner tous les ingrédients dans un sac de plastique refermable, fermer le
sac et réfrigérer pendant 2 à 24 heures. Enlever les cubes de la marinade et jeter
le reste de la marinade. Enfiler les cubes également sur quatre brochettes (si on
utilise des brochettes en bois, les tremper dans l’eau pendant une heure avant
de les utiliser pour les empêcher de brûler). Faire cuire au gril pendant 18 à 20
minutes, en les tournant fréquemment, jusqu’à brunissement convenable. Servir
avec riz chaud et brochettes de morceaux de fruits et de poivron grillés, si désiré.
28
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 29
Côtelettes de porc barbecue Heartland
Renseignements
Recette gracieuseté du Conseil national
des producteurs de porc
Nutritifs par portion :
Information nutritive par portion de 1
:
Nutrition
Par portion
Temps de préparation : 5 minutes
Temps de cuisson : 30 minutes
Donne : 4 portions
Calories
Gras
371
11g
Cholestérol
Sodium
Protéines
104mg
382mg
39g
4 côtelettes de porc, avec os ou
sans os, d’environ 11⁄4 po d’épaisseur
1⁄2 tasse de sauce barbecue en bouteille
1⁄3 tasse de miel
1 c. à soupe de sauce Worcestershire
1 c. à thé de moutarde préparée
Soupçon de sauce au poivre piquante
Pour la sauce, mélanger tous les ingrédients excepté les côtelettes de porc
ensemble dans un petit bol. Placer les côtelettes de porc sur le gril. Faire griller
les côtelettes pendant environ 10 minutes, jusqu’à nuance brune sur un côté,
tourner et badigeonner généreusement avec la sauce. Faire griller pendant 10
minutes de plus, tourner et badigeonner avec plus de sauce. Faire griller pendant
5 à 10 minutes de plus, en tournant et en badigeonnant avec la sauce. Jeter toute
sauce qui reste. Servir les côtelettes immédiatement.
Filet de porc grille de style Sud-Ouest
Recette gracieuseté du Conseil national
des producteurs de porc
Renseignements
Nutritifs par portion :
Information nutritive par portion de 3 onces :
Temps pour mariner : 2 à 24 heures
Nutrition
Par portion
Temps de préparation : 10 minutes
Temps de cuisson : 50 - 55 minutes
Donne : 6
Calories
Gras
154
6g
Cholestérol
Sodium
Protéines
66mg
141mg
26g
3⁄4 c. à thé de cumin moulu
2 gousses d’ail écrasées
1 c. à soupe d’huile végétale
2 filets de porc entiers
(environ 11⁄2 livre en tout)
5 c. à thé de poudre chili
11⁄2 c. à thé d’origan
Dans un petit bol, mélanger bien tous les assaisonnements et l’huile végétale.
Frotter le mélange sur toutes les surfaces des filets de porc. Recouvrir et réfrigérer
pendant 2 à 24 heures. Faire griller en tournant de temps à autre, pendant
50 à 55 minutes, jusqu’à ce que la lecture du thermomètre inséré indique
155-160°F. Le porc est prêt quad il reste une petite nuance de rose
au centre. Trancher pour servir.
29
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 30
Crevettes grillées aux épices
1⁄2 tasse de sauce de soja
1 c. à soupe d’huile d’olive
1 c. à soupe d’huile de sésame
5 c. à soupe de mélange
d’assaisonnements cajun
2 c. à soupe de jus de citron frais
2 c. à soupe de jus de gingembre frais
écrasé
2 c. à thé de moutarde en poudre
2 c. à thé de sauce aux piments
32 grosses crevettes crues, décortiquées
et déveinées mais avec queue
Combiner tous les ingrédients excepté les crevettes. Bien mélanger et ensuite
ajouter les crevettes. Faire mariner pendant 1 à 4 heures. Vider la marinade et la
jeter. Placer les crevettes sur le gril et faire cuire 2 minutes. Tourner et faire cuire
2 minutes plus longtemps ou jusqu’à cuisson complète.
Palourdes au soja et sésame
1⁄8 c. à thé de gingembre moulu
1 pincée de sel à l’ail
1 pincée de poivre
1 c. à soupe d’huile de sésame
2 c. à soupe de vin blanc
1⁄4 tasse de sauce tamari ou sauce
de soja
1 livre de palourdes
1 c. à thé d’ail écrasé
Combiner tous les ingrédients et laisser mariner au réfrigérateur pendant 30
minutes à 1 heure. Enfiler sur les brochettes. Placer sur le gril et faire cuire
pendant 5 minutes ou jusqu’à cuisson complète. Tourner à la mi-temps de
cuisson. Donne 4 portions.
Truite de mer grillée croustillante
1⁄4 tasse de panure
1 c. à thé d’estragon
1 blanc d’oeuf
1 c. à soupe de persil desséché
1 c. à thé de sel d’ail
3⁄4 livre de truite de mer
Combiner la panure, le persil, le sel d’ail et l’estragon. Laisser de côté. Battre le
blanc d’oeuf avec une fourchette ou un batteur jusqu’à consistance mousseuse.
Tremper le poisson dans le blanc d’oeuf ensuite recouvrir du mélange de panure.
Placer sur le gril et faire cuire pendant 5 minutes. Tourner et faire cuire 5 minutes
de plus jusqu’à cuisson complète. Donne 2 portions.
Saumon à l’aneth
1⁄2 livre de steak de saumon
1 c. à thé d’aneth
1 c. à soupe de jus de limette
Badigeonner le saumon avec la limette et saupoudrer d’aneth. Vaporiser le gril
avec un vaporisant à cuisson. Faire cuire 4 minutes. Tourner et faire cuire encore
4 minutes ou jusqu’à cuisson complète. Donne 2 portions.
30
840138000 Fv01.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 31
Mahi Mahi au gingembre et à l’aneth
1⁄4 tasse de jus de limette
1⁄4 c. à thé d’aneth
3⁄4 livre de mahi mahi (ou ange
de mer)
1⁄4 c. à thé de poivre noir
1⁄4 c. à thé de racine de gingembre frais, râpé
Combiner le jus de limette, le poivre, la racine de gingembre et l’aneth. Laisser
mariner le poisson dans ce mélange pendant 2 heures. Placer sur le gril et faire
cuire 5 minutes. Tourner et faire cuire 5 minutes de plus ou jusqu’à cuisson
complète. Donne 2 portions.
Service aux clients
Si vous avez une question au sujet du Gril-santé, composer notre numéro sans frais
d’interurbain de service aux clients. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de
modèle, de type et de série et les inscrire ci-dessous. Ces renseignements nous
aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE :__________________
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri-
ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les
produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons
ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE
OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y com-
pris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints,
joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne
s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau-
vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer
le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres
droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces
ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con-
séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à
la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
31
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 32
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
•
• Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente:
- No modifique el enchufe.
- No use un adaptador.
- Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de
seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones. Guárdelas
para referencia futura.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use las
manijas o las perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja la unidad del cordón o
el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen un aparato o
cuando éstos se estén utilizando cerca de
niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
lo esté usando y antes de la limpieza. Deje
que se enfríe antes de colocar o sacar
alguna pieza, antes de limpiarlo o mover el
aparato.
10. No deje que el cordón cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador,
ni toque ninguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una cocina.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de
una fuente de gas caliente o un que-
mador eléctrico, ni dentro de un horno
calentado.
12. Siempre use el aparato sobre una
superficie seca y nivelada.
13. No use el aparato electrodoméstico para
ningún otro fin que no sea el indicado.
14. Es importante tener extremo cuidado
cuando se mueva un aparato elec-
trodoméstico que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
15. Siempre desenchufe la parrilla y luego
retire el cordón antes de tratar de
moverla.
7. Siempre coloque el enchufe en el aparato
primero y luego enchufe el cordón con el
enchufe en el tomacorriente. Para
desconectar, coloque el control en la posi-
ción apagada (OFF) (MIN) y saque el
enchufe del tomacorriente.
16. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
17. No lo use sin la base colocada en su
lugar. Limpie después de cada uso.
18. No se debe usar combustible como
briquetas de carbón con este aparato.
19. Use solamente con un tomacorriente
debidamente conectado a tierra.
20. Cuando esté funcionando, puede
ocurrir un incendio si la parrilla toca
o se encuentra cerca de materiales
inflamables, incluyendo cortinas,
persianas, paredes, placas posteriores,
armarios y artículos similares.
8. No deje el aparato sin supervisión cuando
esté funcionando.
9. No opere ningún aparato electrodoméstico
si el cordón o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato, o si éste se ha caído o averiado
de alguna forma. Llame a nuestro número
de llamada gratis de servicio al cliente,
para obtener información sobre el examen,
la reparación o la regulación eléctrica
o mecánica del aparato.
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
32
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 33
Información para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente por lo menos a 6 pulgadas de las paredes,
para uso doméstico.
aparatos o de otros objetos que se puedan
perjudicar debido al calor.
Este aparato podría estar equipado con un
cable trifilar con conexión a tierra (enchufe
de 3 puntas). Este tipo de enchufe encajará
solamente en un tomacorriente hecho para
un enchufe de 3 puntas. Esta es una carac-
terística de seguridad destinada a ayudar a
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si el
enchufe no encaja, comuníquese con un
electricista para cambiar el tomacorriente
obsoleto. No trate de hacer caso omiso del
propósito de seguridad de la clavija de tierra
modificando el enchufe de alguna manera.
No coloque una parrilla caliente sobre una
encimera a menos que esté apoyado
debidamente sobre una base.
CUANDO USE AL AIRE LIBRE:
PRECAUCIÓN: Para asegurarse de estar
conti-nuamente protegido contra el riesgo
de un choque eléctrico, conecte solamente
a un tomacorriente debidamente puesto a
tierra.
No deje este aparato sin supervisión cuando
esté funcionando.
CUANDO USE UN CORDÓN DE
ALARGUE AL AIRE LIBRE
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, mantenga la conexión del
cordón de alargue seca y no en contacto
con el suelo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio no permita que materiales
inflamables como cortinas, persianas,
paredes, armarios, placas posteriores y
artículos similares toque ninguna parte de la
parrilla o de la superficie para asar cuando la
parrilla esté funcionando. Coloque la parrilla
Guarde el aparato bajo techo, fuera del
alcance de los niños.
Piezas y Propiedades
Antes del primer uso: Lave la parrilla y la base en agua caliente y jabonosa.
Enjuague y seque bien. No sumerja el cordón de corriente en agua ni en ningún
otro líquido.
1. Parrilla
3. Cordón de corriente
4. Base
2. Entrada para el cordón
33
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 34
Cómo asar a la parrilla
1. Coloque la base sobre la mesa o
mostrador. Coloque la parrilla
correctamente sobre la base.
2. Enchufe el cordón de corriente en el
receptáculo del cordón y luego
enchúfelo en el tomacorriente. La luz
indicadora en el cordón de corriente
se iluminará. La luz permanecerá
encendida mientras la unidad esté
enchufada.
3. Precaliente entre 5 y 10 minutos
antes de asar.
4. Cuando haya terminado de asar, gire
el control a MIN. Luego saque el
enchufe del tomacorriente y luego del
receptáculo del cordón.
5. Deje que la parrilla se enfríe
completamente. Elimine toda la grasa
con cuidado. Limpie la parrilla.
Cordón de corriente de calor variable
• El cordón de corriente de calor vari-
able ofrece graduaciones de calor de
1 (baja) a 4 (alta). Las recetas y cuadro
de cocción fueron desarrollados usan-
do la graduación 4. Las graduaciones
adicionales de calor se pueden usar
para opciones de cocción más ver-
sátiles.
• Comience a cocinar a una graduación
más alta y luego reduzca el calor si se
requiere.
• Las graduaciones 1 y 2 se deben usar
para mantener la comida caliente
después de haberla cocinado.
• Siempre asegúrese de que el
cordón de corriente esté colocado
en MIN y desenchufado del toma-
corriente antes de introducirlo o
sacarlo.
•
La graduación 3 es para cortes grue-
sos de carne o trozos grandes de
pollo con hueso. Esta graduación
garantiza que la comida esté bien
cocida sin quedar seca.
Sugerencias para obtener resultados excelentes al
asar a la parrilla
• Recuerde que su parrilla viene revesti-
da con una superficie antiadherente y
es importante usar siempre utensilios
de plástico.
• Los pinchos para brocheta se pueden
comprar en la mayoría de los super-
mercados. Si usa pinchos de madera
de tipo descartable, sumérjalos en
agua por unos 10 minutos antes de
pinchar los alimentos. Esto evita que
el pincho se queme y hace que la pre-
sentación sea más atractiva.
• Si asa verduras, pescado o carnes
magras, rocíe la superficie de la parrilla
con aceite de cocina en aerosol. Si
asa carnes con cierta cantidad de
grasa, o si los alimentos se han mari-
nado, no habrá necesidad de preparar
la parrilla.
• Si usa un adobo hecho con aceite,
coloque la parrilla cerca de una cam-
pana de humo ya que el aceite y la
grasa producen bastante humo.
• Para obtener los mejores resultados,
precaliente la parrilla entre 5 y 10
minutos antes de asar.
34
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 35
Tabla de tiempos de cocción
Tiempo Aproximado
(Minutos)
Prueba de Grado de
Cocción
Alimento
Tocino
Grado deseado
Grado deseado
4 a 8
Filete de carne vacuna,
grosor de 1⁄2 pulgada
8 a 15
15 a 20
25 a 30
Costillas de cerdo,
deshuesadas
Generalmente, hasta que
no estén rosadas
Pinchar con un cuchillo;
el jugo es transparente
Pechugas de pollo,
sin hueso
Hasta que ya no estén
rosadas
Hamburguesas,
8 a 10
12 a 15
8 a 10
grosor de 1⁄2 pulgada
Hasta que ya no estén
rosadas
Salchichas
o croquetas
Bien calientes
Perros calientes
Filetes de pescado
Opacos y se desmenuzan
con el tenedor
10 minutos por 1
pulgada de grueso
Limpieza
5. Nunca sumerja el cordón de corriente
en agua ni lo coloque en el lavavajil-
las. Utilice un paño húmedo para
limpiarlo.
1. Deje que la parrilla se enfríe. Elimine
toda la grasa con cuidado.
2. Lave la parrilla y la base en agua
caliente y jabonosa. Use una esponjil-
la de nilón o de plástico y un producto
de limpieza líquido no abrasivo. No
use esponjillas metálicas.
NOTA: No deje la parrilla encendida para
“quemar” los restos de alimentos o
grasa asada que hayan permanecido en
la superficie de la parrilla después de
asar. Además de provocar una cantidad
de humo innecesaria, ésto puede reducir
la vida útil del revestimiento antiadher-
ente y además resultar en un riesgo de
incendio.
3. Enjuague y deje que se seque.
4. La parrilla y la base también se
pueden lavar en el lavavajillas
después de haberlas dejado enfriar y
de haber eliminado la grasa.
35
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 36
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PÓLIZA DE GARANTÍA
Hamilton Beach:
❏
MODELO:
PRODUCTO:
MARCA:
Proctor-Silex:
❏
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
36
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 37
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
DÍA___ MES___ AÑO___
Tel. (55) 58 99 62 42
•
Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Jalisco
Distrito Federal
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 656 617 8030
Fax: 01 81 8344 0486
37
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 38
38
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 39
39
840138000 Sv02.qxd 1/30/06 2:33 PM Page 40
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1200 W
Modelo:
31605A
Tipo:
G16
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.
Picton, Ontario K0K 2T0
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx
840138000
1/06
40
|