GE Iron 106792 User Manual

Digitally signed by A. Creery  
cn=A. Creery, c=US  
Date: 2002.02.11 13:16:08 -05'00'  
Reason: I am approving this document  
5.5x8.5" 16 pg.; English/Spanish; black ink; no bleed; saddlestitch; flip.  
840097600 Ev00 2/11/02 8:47 AM Page 1  
g
Iron  
Important Safeguards ............................ 2  
Know Your Iron........................................ 3  
Using Your Iron........................................ 4  
Fabric Setting Chart................................ 5  
Caring for Your Iron................................ 5  
Optional Features.................................... 6  
Troubleshooting ...................................... 7  
Customer Assistance ............................ 8  
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923  
840097600  
 
840097600 Ev00 2/11/02 8:47 AM Page 3  
Know Your Iron  
Parts and Features  
Automatic Shutoff Reset  
Button and Light  
1
Spray/Blast  
2
11  
1
2
Adjustable Steam Switch  
3
4
5
6
7
3
Water Tank Opening  
Spray Nozzle  
4
10  
5
Water Window  
Temperature Control Dial  
Soleplate  
9
8
Power On Light  
Heel Rest  
9
10  
7
8
6
Cord  
11  
12  
Quick Storage Shield  
12  
Before First Use  
• Steam vents should be cleaned before  
first use. Prepare iron for steam  
• Many irons spit or sputter during  
the first few uses with tap water.  
ironing, then iron over an old cloth  
for a few minutes while letting the  
iron steam. This will clean the vents.  
This happens as the steam chamber  
becomes conditioned. This will  
stop after a few uses.  
• During first use of the iron, it may  
appear to smoke. This will stop and  
does not indicate a defect or hazard.  
3
 
840097600 Ev00 2/11/02 8:47 AM Page 4  
Using Your Iron  
To Dry Iron  
1. Plug iron into outlet.  
2. Set the Adjustable Steam Switch  
to O (the Dry  
3. Turn Temperature Control Dial  
to desired  
temperature.  
Allow two  
Iron position).  
minutes for iron  
to reach desired  
temperature.  
4. To turn iron Off, turn Temperature  
Control Dial to Off and unplug iron.  
To Steam Iron  
1. Unplug iron. Using a cup, slowly  
4. Allow two minutes for the iron to  
pour 6 ounces  
reach desired temperature.  
(34 cup) of tap  
water into water  
tank opening.  
Do not fill iron  
directly from  
the faucet.  
Opening  
5. To turn iron off, set Adjustable Steam  
Switch to O (Dry Iron). Turn the  
Temperature Control Dial to Off.  
Unplug iron.  
6. Empty water from the iron following  
directions in “Caring for Your Iron.”  
Water  
2. Plug iron into outlet.  
Please use ordinary tap water. If you  
have extremely hard water, alternate  
between tap water and distilled water  
for use in the iron.  
3. Turn the Temperature Control Dial  
to desired fabric  
setting in the  
steam range. Set  
the Adjustable  
Steam Switch to  
the recommended  
steam level. See  
“Fabric Setting  
Chart” on page 5.  
4
 
840097600 Ev00 2/11/02 8:47 AM Page 5  
Fabric Setting Chart  
Steam Setting  
Ironing Instructions  
Temperature Setting  
Off  
Nylon, Acrylic  
Silk  
Dry iron using spray if necessary.  
O
Dry iron on the wrong side of the fabric.  
Use a press cloth and steam iron on the  
wrong side of fabric.  
Wool  
Polyester  
Rayon  
Iron while fabric is still damp.  
Iron using spray if necessary.  
For cotton, iron while still damp or use  
spray. For linen, iron fabric on wrong side.  
Cotton, Linen  
Caring for Your Iron  
Iron  
Soleplate  
1. Never iron over zippers, pins, metal  
rivets, or snaps, as these may scratch  
the soleplate.  
2. To clean occasional build-up on the  
soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do  
not use abrasive cleansers or metal  
scouring pads.  
1. The water tank of your iron should  
be emptied after each use. Turn  
Temperature Control Dial to Off.  
Unplug the iron and hold over a  
sink. Slowly tilt pointed end of iron  
down over sink. Water will run out  
of water tank opening.  
2. After iron has completely cooled,  
wrap cord loosely around the iron  
and store in an upright position. Do  
not store iron laying flat on soleplate.  
3. Always store iron upright in the heel  
rest position.  
5
 
840097600 Ev00 2/11/02 8:47 AM Page 6  
Optional Features  
(on selected models)  
Adjustable Steam Switch – This switch  
provides minimum  
steam for wool or  
Quick Storage Shield – There is no need  
to wait for the iron  
to cool before  
maximum steam  
storing. Make sure  
the iron has been  
turned off and  
for linen. Set the  
switch to O to  
change to Dry Iron.  
unplugged.  
Then, place the  
Quick Storage  
Shield on the  
iron immediately after ironing.  
Spray and Blast of Steam Buttons – Push  
CAUTION: The soleplate may be hot, so  
care must be used in placing the Quick  
Storage Shield on the soleplate.  
Blast Button for an  
Blast  
Spray  
extra blast of steam.  
Push Spray Button  
to release a fine  
spray of water for  
difficult wrinkles in  
cotton or linen.  
Vertical Steam  
1. Unplug iron. Using a cup, slowly  
pour 6 ounces (34 cup) of tap water  
into water tank opening. Do not fill  
iron directly from the faucet.  
Power On Light – This light comes on  
when the iron  
2. Plug iron into outlet.  
3. Turn the Temperature Control Dial  
is plugged in  
to highest setting.  
and remains on  
4. Allow two minutes for the iron to  
until the iron is  
reach desired temperature.  
unplugged. The  
5. Hang garment in a location that is  
not susceptible to damage from heat  
or moisture. Do not hang in front of  
wallpaper, window, or mirror.  
light stays on even  
Power if Temperature  
Light  
Control Dial is  
turned to Off.  
6. Hold iron about 6 inches away from  
garment and  
press and  
Automatic Shutoff Reset Button and Light –  
The light comes on  
when the iron is  
release the Blast  
Button to steam  
out wrinkles.  
first plugged in.  
Do not press  
After one hour, the  
iron will shut off  
the Blast Button  
more than once  
every 2 seconds.  
and the light will  
go out. Push the  
Button  
Light  
7. To turn iron off, turn Temperature  
Control Dial to Off. Unplug iron.  
8. Empty water from the iron following  
directions in “Caring for Your Iron.”  
NOTE: Do not allow hot soleplate to  
touch delicate garments.  
Reset Button to  
turn iron back on.  
6
 
840097600 Ev00 2/11/02 8:47 AM Page 7  
Troubleshooting  
PROBLEM  
Things TO CHECK  
Iron won’t heat.  
• Is the iron plugged in and the outlet working?  
Check the outlet by plugging in a lamp.  
• Is the Temperature Control Dial turned to  
a fabric setting?  
• If auto shutoff model, is the Reset Light  
illuminated? If not, push to reset.  
• Do not overfill the water tank.  
Water is leaking  
out of the iron.  
• If steam ironing, is Adjustable Steam Switch in a  
steam position that matches the Temperature Control  
Dial steam range? Did the iron have enough time  
to preheat?  
• If dry ironing, make sure the Adjustable Steam Switch  
is in the DRY IRON position.  
Iron won’t steam.  
• Check the water level.  
• Is the Adjustable Steam Switch in the STEAM position?  
• Has the iron had enough time to preheat?  
Iron leaves spots  
on clothing.  
• ALWAYS empty the water tank of the iron after  
using. Water left in the tank may discolor clothing  
and soleplate.  
Wrinkles not  
removed.  
• Check Temperature Control Dial is set to  
correct fabric.  
Iron too hot.  
• Check Temperature Control Dial and set to lower  
setting. Let iron cool down 5 minutes before continuing.  
• Unplug iron and let cool. Hold iron cord in the middle  
of entire length. Let plug and iron dangle freely until  
cord uncoils. This will extend the life of your iron cord.  
Cord is twisted.  
7
 
840097600 Ev00 2/11/02 8:47 AM Page 8  
Customer Assistance  
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance  
Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for  
operator to assist you. These numbers can be found on the heel rest of your iron.  
MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________  
Customer Assistance Number 1-877-207-0923  
Keep this number for future reference!  
Two-Year Limited Warranty  
What does your warranty cover?  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights,  
and you may also have other rights which  
vary from state to state.  
• Any defect in material or workmanship.  
For how long after the original purchase?  
• Two years.  
WAL MART expressly disclaims all responsi-  
bility for consequential damages or  
incidental losses caused by use of this  
appliance. Some states do not allow this  
exclusion or limitation of incidental or  
consequential losses so the foregoing  
disclaimer may not apply to you.  
What will we do?  
• Provide you with a new one.  
How do you make a warranty claim?  
• Save your receipt.  
• Properly pack your unit. We recommend  
using the original carton and packing  
materials.  
What if you purchased your product in the  
U.S., Canada or Mexico and encounter a  
problem while using it outside the country  
of purchase?  
• The warranty is valid only in the country of  
purchase and if you follow the warranty  
claim procedure as noted.  
• Return the product to your nearest  
WAL MART store or call Customer  
Assistance at 1-877-207-0923.  
What does your warranty not cover?  
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer,  
blades and/or agitators.  
• Commercial use or any other use not  
found in printed directions.  
• Damage from misuse, abuse, or neglect.  
• Products purchased or serviced outside  
the USA.  
gis a trademark of  
General Electric Company  
and is used under license by  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
840097600  
2/02  
8
 
840097600 Sv00 2/11/02 8:49 AM Page 1  
g
Plancha  
Salvaguardias importantes .................. 2  
Conozca su plancha .............................. 3  
El uso de su plancha.............................. 4  
El cuidado de su plancha .................... 5  
Propiedades opcionales ...................... 6  
Localización de fallas............................ 7  
Asistencia al cliente.............................. 8  
Tabla de graduaciones  
de las telas .............................................. 5  
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923  
840097600  
 
840097600 Sv00 2/11/02 8:49 AM Page 2  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use su plancha de hierro, es importante seguir todas las precauciones de seguridad  
básicas que incluyen lo siguiente:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA  
1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada.  
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni  
en ningún otro líquido.  
3. Siempre se debe apagar la plancha (OFF) antes de enchufarla o desenchufarla del  
tomacorriente. Nunca tire del cordón para desconectarla del tomacorriente; en cambio,  
agarre el enchufe y tire para desconectar.  
4. No permita que el cordón toque las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe  
completamente antes de guardarla. Enrolle el cordón holgadamente alrededor de la  
plancha para guardarla.  
5. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vacíe y  
cuando no la esté usando.  
6. No opere la plancha con un cordón dañado o si la plancha se ha dejado caer o está  
averiada. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llame a nuestro  
número gratuito de asistencia al cliente para obtener información respecto a su revisión,  
reparación o ajuste eléctrico o mecánico. Si el aparato se vuelve a ensamblar en forma  
incorrecta, existe el riesgo de que ocurra un choque eléctrico cuando se use.  
7. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se  
estén utilizando cerca de ellos. No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada  
o sobre una tabla de planchar.  
8. Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes, agua caliente o vapor.  
Tenga cuidado cuando invierta la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente  
en el tanque.  
INSTRUCCIONES ESPECIALES  
1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje  
en el mismo circuito.  
2. Si es absolutamente necesario usar un cordón de alargue, se deberá usar un cordón de  
10 amperios. Los cordones con una clasificación nominal de menor amperaje pueden  
recalentarse. Es importante utilizar cautela para arreglar el cordón de manera que no  
se pueda tirar del mismo ni tropezarse.  
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Información para la seguridad del consumidor  
Este aparato ha sido diseñado solamente  
para uso doméstico.  
Si aún no encaja, comuníquese con un  
electricista competente para cambiar el  
tomacorriente obsoleto. No trate de  
hacer caso omiso del propósito de seguridad  
del enchufe polarizado modificándolo de  
alguna manera.  
Este aparato viene equipado con un enchufe  
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una  
clavija más ancha que la otra. El enchufe  
encajará en un tomacorriente de una sola  
manera. Esta es una propiedad de seguridad  
destinada a reducir el riesgo de choque  
eléctrico. Si no puede introducir el enchufe  
en el tomacorriente, trate de invertir el  
enchufe.  
Use la plancha sobre una tabla de planchar.  
Si se plancha sobre cualquier otra superficie  
es posible que se cause daño a la misma.  
No ponga a funcionar la plancha con el  
Revestimiento para almacenaje rápido puesto.  
2
 
840097600 Sv00 2/11/02 8:49 AM Page 3  
Conozca su plancha  
Piezas y características  
Cierre automático, botón de  
reposición y luz  
1
Rocío/chorro  
2
3
4
5
6
7
11  
1
2
Interruptor de vapor regulable  
Abertura del tanque de agua  
Boquilla rociadora  
3
4
10  
5
Ventana de agua  
9
Cuadrante de control  
de temperatura  
8
Placa de base  
Luz de encendido  
Talón de apoyo  
Cordón  
9
10  
7
8
6
11  
12  
Revestimiento para  
almacenaje rápido  
12  
Antes del primer uso  
• Antes de usar la plancha por primera  
vez, es importante limpiar los orificios  
de vapor. Prepare la plancha para  
planchar con vapor, luego planche  
sobre un paño viejo durante unos  
minutos mientras deja que la plancha  
produzca vapor. Esto limpiará  
los orificios.  
• Muchas planchas chisporrotean o  
salpican durante las primeras aplica-  
ciones con agua corriente. Esto sucede  
porque la cámara de vapor se está  
acondicionando y no sucederá más  
después de varias aplicaciones.  
• Cuando use la plancha por primera  
vez puede parecerle que sale humo.  
Esto dejará de suceder y no indica que  
haya defectos o algún peligro.  
3
 
840097600 Sv00 2/11/02 8:49 AM Page 4  
El uso de su plancha  
Cómo planchar en seco  
1. Enchufe la plancha en el  
3. Coloque el Cuadrante de Control de  
Temperatura en  
la temperatura  
tomacorriente.  
2. Coloque el Interruptor de Vapor  
Regulable en  
deseada. Espere  
dos minutos  
hasta que la  
plancha alcance  
la temperatura  
deseada.  
la posición O  
(posición de  
planchado en  
seco).  
4. Para apagar la plancha, gire el  
Cuadrante de Control de  
Temperatura a la posición apagada  
(Off) y desenchufe la plancha.  
Cómo planchar con vapor  
1. Desenchufe la plancha. Usando una  
4. Espere dos minutos hasta que la  
plancha alcance la temperatura  
deseada.  
5. Para apagar la plancha, coloque  
el Interruptor de Vapor Regulable  
en O (planchado en seco). Gire  
el Cuadrante de Control de  
Temperatura a la posición apagada  
(Off). Desenchufe la plancha.  
6. Vacíe el agua de la plancha siguiendo  
las instrucciones indicadas en “El  
cuidado de su plancha”.  
taza, vierta  
Abertura  
lentamente  
6 onzas (34 de  
taza) de agua  
corriente en  
la abertura  
del tanque de  
agua. No llene  
la plancha  
directamente desde el grifo.  
2. Enchufe la plancha en el  
tomacorriente.  
Agua  
3. Coloque el Cuadrante de control de  
temperatura en  
Por favor use agua corriente del grifo.  
Si el agua en su zona es extremada-  
mente dura, puede alternar entre agua  
corriente y agua destilada para usar en  
la plancha.  
la graduación  
para telas desea-  
da en la gama de  
vapor. Coloque  
el Interruptor  
de vapor regula-  
ble en el nivel  
recomendado  
de vapor. Vea la “Tabla de gradua-  
ciones de las telas” en la página 5.  
4
 
840097600 Sv00 2/11/02 8:49 AM Page 5  
Tabla de graduaciones de las telas  
Graduación  
de vapor  
Graduación  
Instrucciones de planchado  
de temperatura  
Apagado  
Nilón, Acrílico  
Seda  
Planchado en seco usando rocío si es necesario.  
Planchado en seco del lado inverso de la tela.  
O
Lana  
Use un paño de planchar y planche con vapor  
del lado inverso de la tela.  
Poliéster  
Rayón  
Planche mientras la tela está aún húmeda.  
Planche usando rocío si es necesario.  
Algodón, Hilo  
Para algodón, planche cuando aún está húmedo  
o use rocío.  
Para hilo, planche del lado inverso de la tela.  
El cuidado de su plancha  
Plancha  
Placa de base  
1. Se debe vaciar el tanque de agua de  
su plancha después de cada uso. Gire  
el Cuadrante de Control de Tempe-  
ratura a la posición apagada (OFF).  
Desenchufe la plancha y sosténgala  
sobre un fregadero. Incline el  
extremo puntiagudo de la plancha  
lentamente hacia abajo encima del  
fregadero. El agua saldrá por la aber-  
tura del tanque de agua.  
1. Nunca planche sobre cierres de  
cremallera, alfileres, remaches  
metálicos o broches, ya que éstos  
pueden rayar la placa de base.  
2. Para limpiar la acumulación  
ocasional en la placa de base, limpie  
con un paño jabonoso. No use  
productos de limpieza abrasivos ni  
esponjillas metálicas.  
3. Siempre guarde la plancha en posición  
2. Después de haber enfriado completa-  
mente la plancha, envuelva el cordón  
holgadamente alrededor de la plan-  
cha y guárdela en posición vertical.  
No guarde la plancha apoyada sobre  
la placa de base.  
vertical sobre el talón de apoyo.  
5
 
840097600 Sv00 2/11/02 8:49 AM Page 6  
(en modelos  
seleccionados)  
Propiedades opcionales  
Interruptor de Vapor Regulable Este  
interruptor pro-por-  
ciona vapor mínimo  
para lana o vapor  
Revestimiento para almacenaje rápido – No  
es necesario esperar  
hasta que la plancha  
se enfríe antes de  
guardarla. Asegúrese  
de que se haya apaga-  
do y desenchufado la  
plancha. Coloque el  
máximo para hilo.  
Coloque el interrup-  
tor en O para ambiar  
a Planchado en  
Revestimiento para  
Seco.  
almacenaje rápido en  
la plancha inmediata-  
mente después de planchar.  
PRECAUCIÓN: Es posible que la placa de  
base esté caliente, de manera que es impor-  
tante tener cuidado al colocar el  
Revestimiento para almacenaje rápido  
sobre la placa de base.  
Botones de Rocío y Chorro de Vapor –  
Presione el Botón de  
Chorro para un  
Chorro  
Rocío  
chorro adicional de  
vapor. Presione el  
Botón de Rocío para  
soltar un rocío fino  
de agua para plan-  
char arrugas difíciles  
en prendas de algo-  
dón o hilo.  
Cómo usar el vapor vertical  
1. Desenchufe la plancha. Usando una taza,  
vierta lentamente 6 onzas (34 de taza) de  
agua corriente en la abertura del tanque  
de agua. No llene la plancha directamente  
desde el grifo.  
2. Enchufe la plancha en el tomacorriente.  
3. Coloque el cuadrante de control de  
temperatura en la graduación más alta.  
Luz de encendido – Esta luz se enciende cuan-  
do se enchufa la  
plancha y permanece  
encendida hasta que  
se desenchufe la plan-  
4. Espere dos minutos hasta que la plancha  
cha. La luz permanece  
alcance la temperatura deseada.  
encendida aún si el  
5. Cuelgue la prenda en un lugar que no sea  
Luz de  
Cuadrante de Control de  
encendido  
susceptible al daño por calor o por  
Temp-eratura está en  
la posición apagada  
(Off).  
humedad. No la cuelgue frente a un reves-  
timiento de papel, una ventana o un espejo.  
6. Sostenga la plancha a unas 6 pulgadas de  
distancia de la pren-  
da; presione y libere  
el botón de chorro  
para pasar el vapor  
por las arrugas. No  
presione el botón  
Cierre automático y Botón de reposición  
y luz – La luz se  
enciende cuando se  
enchufa la plancha  
por primera vez.  
de chorro más de  
Después de una  
una vez cada 2  
hora, la plancha se  
segundos.  
apaga y la luz se  
Botón  
7. Para apagar la plancha, gire el cuadrante de  
control de temperatura a la posición apaga-  
da (Off) y desenchufe la plancha.  
8. Vacíe el agua de la plancha siguiendo las  
instrucciones indicadas en “El cuidado de  
su plancha”.  
apaga. Presione el  
Botón de Reposición  
Luz  
para encender la plancha nuevamente.  
NOTA: No permita que la placa de base  
caliente toque las prendas delicadas.  
6
 
840097600 Sv00 2/11/02 8:49 AM Page 7  
Localización de fallas  
PROBLEMA  
Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR  
La plancha no  
se calienta.  
• ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomaco-  
rriente? Chequee el tomacorriente enchufando  
una lámpara.  
• ¿Se ha colocado el Cuadrante de Control de  
Temperatura en una graduación para tela?  
• Si es un modelo de cierre automático, ¿está la Luz  
de Reposición iluminada? Si no lo está, presione para  
reposicionar.  
Hay una fuga de  
agua desde la  
plancha.  
• No llene demasiado el tanque de agua.  
• Si está planchando con vapor, ¿está el Interruptor de  
Vapor Regulable en una posición de vapor que coincida  
con la graduación de vapor del Cuadrante de control  
de temperatura? ¿Permitió suficiente tiempo para que  
la plancha se precalentara?  
• Si está planchando en seco, asegúrese de que el  
Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de  
PLANCHADO EN SECO.  
La plancha no  
produce vapor.  
• Chequee el nivel del agua.  
• ¿Está el Interruptor de Vapor Regulable en la  
posición de VAPOR?  
• ¿Ha permitido suficiente tiempo para que la  
plancha se precaliente?  
La plancha deja  
manchas en la  
ropa.  
• SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha  
después de usarla. El agua que permanece en el tanque  
puede decolorar la ropa y la placa de base.  
No se eliminan las  
arrugas.  
• Verifique que el Cuadrante de Control de Temperatura  
esté en la graduación correcta según la tela.  
La plancha está  
demasiado  
caliente.  
• Chequee el Cuadrante de Control de Temperatura y  
colóquelo en la temperatura más baja. Deje que la plan-  
cha se enfríe por 5 minutos antes de continuar.  
El cordón está  
retorcido.  
• Desenchufe la plancha y deje que se enfríe. Sostenga el  
cordón de la plancha por la mitad de todo su largo.  
Deje que el enchufe y la plancha cuelguen libremente  
hasta que el cordón se enderece. Esto alargará la vida  
del cordón de su plancha.  
7
 
840097600 Sv00 2/11/02 8:50 AM Page 8  
Asistencia al cliente  
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de  
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo,  
la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos  
números se pueden encontrar en la parte inferior de su plancha.  
MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________  
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923  
¡
Guarde este número para referencia futura!  
Garantía Limitada de Dos Años  
¿Qué cubre su garantía?  
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales  
• Todo defecto de material o mano de obra.  
y esta garantía?  
• Esta garantía le otorga derechos legales  
específicos, y es posible que usted también  
tenga otros derechos que varían de un estado  
al otro.  
¿Por cuánto tiempo después de la  
compra inicial?  
• Dos años.  
¿Qué haremos?  
• Le suministraremos una unidad nueva.  
• WAL MART expresamente niega toda  
responsabilidad por daños consecuentes o  
pérdidas incidentales causadas por el uso de  
este aparato. Ciertos estados no permiten  
esta exclusión o limitación de pérdidas inci-  
dentales o consecuentes de manera que es  
posible que el descargo de responsabilidad  
que antecede no corresponda en su caso.  
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?  
• Guarde su recibo.  
• Empaque su unidad debidamente.  
Recomendamos usar la caja y los  
materiales de empaque originales.  
• Devuelva el producto a su tienda  
WAL MART más cercana o llame al  
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en  
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-  
tra un problema cuando lo está usando fuera  
del país de compra?  
• La garantía es válida solamente en el país de  
compra y si usted sigue el procedimiento de  
reclamo bajo garantía que se indica.  
Número de Asistencia al Cliente al  
1-877-207-0923.  
¿Qué es lo que la garantía no cubre?  
• Partes de vidrio, envases de vidrio,  
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.  
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se  
encuentre en las instrucciones impresas.  
• Daños debido al mal uso, abuso, o  
negligencia.  
• Productos comprados o reparados fuera  
de los Estados Unidos.  
ges una marca de comercio  
de General Electric Company  
usada bajo licencia por  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
840097600  
2/02  
8
 

Ecom Instruments PDAs Smartphones X20 User Manual
Ei Electronics Smoke Alarm Ei428 User Manual
Electro Voice Microphone RE200 User Manual
Electro Voice Portable Speaker FM 1502 User Manual
EverFocus Car Video System MEN2G00200 User Manual
EverFocus Security Camera ECZ230E User Manual
Extron electronic Network Card CPM208 User Manual
Fisher Paykel Microwave Oven CMOH30SS User Manual
Frigidaire Ice Maker IM115 User Manual
GE Music Mixer 131 10595 2 1 07 JR User Manual